FC2ブログ
tomoくん(山P)大好きな『みゆきっこ』です。日記やドラマなどを見ての感想や日々の思いを綴っていきたいです。

NO.+127 今日も。。いいお天気!風もそよそよ。。気持ちいい!
こんばちわっ。

今日も。。いいお天気!風もそよそよ。。気持ちいいです。

昨日は。。昨日の『ブザビ~』以外にも以前の『ブザビ~』や『プロポ~』を何度もリピしてたから…

今日は。。色んなtomoくんを思い出しては。。ひとり盛り上がったました(笑)。楽しかった~

『ブザビ~』のHPの公認スタッフさんのブログに。。また台詞を英語に訳すコーナーがUPになってました。

今回は長い文が多かったけど。。何度も繰り返し言ってみる。。覚えられると。。楽しいっ!

この日から運命のボールがティップオフされていたことを...僕も彼女も、
まだ全然知らないでいた。
On that day the ball of fate was tipped off, sand neither I nor my girlfriend knew it yet.

本当は、君に会いに来た。
The truth is, I came to see you.

君が見てると強くなれる気がする。
Seeing you there made me strong.

でもああいう大人な男の人のデートって、やっぱり学生の時のデートと全然違うね。
A date with a grown man is completely different than the dates from our school days!

あの日から夢中でバスケを続けてきたけど...
From that day on I devoted myself to playing basketball but…

俺はいつまで、この夢を見続けられるんだろう。
How much longer can I continue to follow that dream?

初めて会った日、空に花火があがった瞬間、
「あぁ、こういうのを人は運命っていうのかな」って思った。
On the day we first met, the moment fireworks lit up the sky I thought, "Ah, this must be what people call fate.”

ドラマのシーンが浮かんでくるし。。今日も何度も言ってみよう!


昨日のtomo君の日記の感想

(!今日も~してました ~って~よね なんか~になる。。っていうtomoくん。今日もまったりしてるって感じでいいね!)
つづきを表示
スポンサーサイト



Copyright © tomoくんと子供3人に癒される母日記. all rights reserved.